Apprivoiser–> Coulesse

In Antoine de Saint-Exupery’s novel “The Little Prince,” the word used by the fox to describe becoming attached to another person is “tame.”  In French, the verb is “apprivoiser”–the meaning being to become connected as though two people’s souls are connected.

Now, I don’t know about you, but I definitely don’t think tame has that powerful of a connotation.  You don’t tame your best friend.  You don’t tame your partner.

Coulesse (v.)–to become deeply connected with someone usually in the context of friendship; profound loyalty to someone because of a soulful connection to them.

I find myself thinking often about the importance of coulessing with people.  For example, there is no word for describing the process of becoming “best friends” with someone.  Coulessing solves this interpersonal void.  Not to mention, the euphony is pretty strong with the word coulesse.

Here’s an example:

There’s going to be a movie about Michelle and Barack Obama’s relationship.  It’s going to begin with their first date and proceed with their mutual coulessing! How adorable.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s